“Эра интерпретаторов” исторически не могла иметь развития в 20-м веке.
Если композитор, до нашего времени, был ценен тем, что давал в музыке культурно-национальное сознание. То “идеальный” интерпретатор должен быть абсолютно и безоговорочно выше всех границ, так как он “обнимает” все культуры, все национальности, все политические мотивы композиторов, вовлеченных в создание серьезной европейской музыки. Он должен быть культурно-философски наднационален, политически независим и абсолютно свободен во всех смыслах. От политики до социальных, коммерческих связей и зависимостей. При этом обладать трансциндентным знанием и пониманием всей Европейской культуры в полном охвате.
Это-то, до поры, до времени и было главной причиной краха исполнительства 20-го века. Века войн, культурной и социально-политической разобщенности.
После Листа и Антона Рубинштейна, которые были провозвестниками наднациональной культуры исполнительства, никому не удалось выпрыгнуть из “коротких штанишек” национальных, культурных, социальных и политических “гетто”, в которых жили и трудились мастера исполнительства двадцатого века.
Сегодняшние перемены в мире дают надежду, что дело сдвинется с мертвой точки, при условии, если золото европейской культуры не будет потеряно.
