Если бы в шестнадцатое воскресение после Троицы 1724го года я пошел на премьеру этой кантаты, я бы сорвал Баху премьеру. Когда я слушаю эту кантату, не могу остановиться хохотать от кокетливости и слова, и музыки. Удивительно веселая кантата, по музыке предвосхитившая так много композиторов, что и не перечислить.
Только первый кокетливый хор с милым детским вопросом (только дети-лютеране могли приблизиться к Богу на расстояние “пожатия руки” ) – “Милый Боже, а когда я помру”? – содержит в себе уже и Моцарта, и итальянских оперных мастеров от Беллини до Верди, даже наш Петр Ильич позаимствовал свой балетный стиль отсюда. Не-ве-ро-я-т-но. Не знаю, что уж у Баха произошло в 24м году, что он так развеселился в шестнадцатое воскресение от Троицы 1724 года.
И птички поют, синицы пищат совершенно “неприлично” и облака летят, и сам Бах на облаке сидит и смеется. Невероятная музыка. Обычно, я даю вам, мои дорогие друзья, части сочинений Баха, чтобы на перегружать ваши “мозги” слишком большим количеством музыкальной и философской информации. Но, с этой кантатой хочу сделать исключение. Найдите 25 минут и насладитесь Бахом во всей его свежести. Милый Карл Рихтер хорошо передает состояния и настроение.
Несмотря на частые ошибки в темпах (он всегда торопится, потому что часто боится быть “скучным”, и напрасно) здесь он замечателен именно в свежести и первозданной невинности передачи музыкального текста. 24й год, второй год, как Бах заступил на свою последнюю службу в Лейпциге. Первые годы он выдерживал совершенно сумасшедший темп работы, пиша по кантате каждое воскресение!
Наслаждайтесь, мои любимыe друзья. И не стесняйтесь, если вам захочется “поржать” от свежести, потрясающей прямоты и кокетливости музыки, “запросто” вопрошающей Христа о своих самых обыденных “житейских вопросах”. Только вчитайтесь в названия номеров кантаты, и вам уже будет весело, что с Богом можно так “запросто болтать”. Вот, ведь, были времена, когда с богами можно было запросто “поболтать”, и не в какие-то древние античные времена, а всего 300 лет назад.
🙂 Учимся “болтать с богами” 🙂
1. Chorus: Liebster Gott, wenn werd ich sterben? 2. Aria: Was willst du dich, mein Geist, entsetzen (“Why should you recoil, my spirit”) 3. Recitative: Zwar fühlt mein schwaches Herz (“Indeed, my weak heart feels”) 4. Aria: Doch weichet, ihr tollen, vergeblichen Sorgen! (“But hence, you foolish, useless worries!”) 5. Recitative: Behalte nur, o Welt, das Meine! (“Keep then, o world, my possessions!”) 6. Chorale: Herrscher über Tod und Leben (“Sovereign over death and life”) Доброго вам воскресенья, с этим лейпцигским “неприличным весельчаком”, болтающим с Иисусом по воскресениям.
AG