Вернёмся к Баху, к 21й кантате. Она на редкость удачно решена, как, сегодня бы сказали любители качественных записей музыки, как “концептуальный альбом”. Одна ария плавно перетекает в другую, речитативы не отвлекают от повествования, а как мостики соединяют смыслы и мелодии. Мы послушаем кантату от начала до конца, без купюр. Она этого заслуживает. Тема хороша для людей с жизненным опытом, переживших изрядно – “Много трудностей испытал я”. Итак – пролог-симфония.

Симфония-пролог переходит без перерыва в замечательную фугетту, где хор поет “невзгодах жизни” с чутким характером – смеси грусти с настойчивостью, так характерной для Баха, позволяющей ему преодолевать все “трудности жизни”. Хоть, и минор, а не заставляющий “сидеть сложа руки”. Тонкий психолог, г-н Бах.

Добрый вечер, мои дорогие, как и обещал – вот вся 21я кантата. Как я уже говорил ее лучше слушать целиком. Онa очень хороша перед сном. “Когда для смертного умолкнет шумный день”. Вот только первую строчку и надо читать от их “национального поэта”. Потому, что после этой хорошей строки начинается несусветная чушь “больного младенца”, которую, почему-то, господа русские “сакрализировали” и возвели в чудеса “образцов поэзии” и даже – “мысли”. Хотя, там, на самом деле, “бред сивой кобылы” о “тайнах вечности и гроба”. Ну да ладно, мне русского интеллекта не понять, отвлекаться не буду. Вот, у Баха нет никаких ангелов с “огненными мечами”, никаких “мщений” (он это слово даже произносить стесняется ибо “сильно вульгарно”, а Бах вульгарностей не допускает). Ни в каких “степях” и “неистовых пирах” Бах тоже не был замечен.

Он, понимаете ли, работал сызмальства, а не трепался и не “пировал”. И “хладный свет” его совсем не беспокоил своим “презрением”. А уж, Бах этого презрения наелся по горло. Но, просто не обращал внимания на дураков. Надо было ему Букстехуде идти слушать в другой город, плюнул на курфюрста и ушел в самоволку, потом пришел и отсидел на гауптвахте, но и там времени не терял, а писал фуги. 🙂 Мне удалось найти для вас хорошую запись Хельмута Риллнга 1970го года. Он еще раз записал уже все кантаты в юбилейный 2000 год (250 лет смерти), но с возрастом у него так “подсели темпы”, что слушать невозможно, музыка умирает в каждом тоне. Вообще, удивительно нечувствование темпов сотнями дирижёров, и не “маленьких”, а “прославленных”. Какое-то, базовое непонимание законов музыки. Не понимают, когда она перестает жить, в каком темпе музыка живет, передавая метафизику, заложенную автором. Но, я опять отвлекаюсь.

Кантата написана очень по-детски искренне, откровенная песенная культура в лучших традициях. Опять же, барокко по форме, по содержанию – современные песенный материал. Запись еще удобна тем, что разграничена таймингом. Вы можете одним щелчком повторять или переходить на другие места сочинения, которые привлеку ваше внимание. Обратите внимание на очаровательный 8 номеp, дуэт сопрано с басом, молящейся дамы с Иисусом. Kак мило и кокетливо они бeседуют, запросто – Дама и Иисус. Я не раз говорил, так и надо с богами разговаривать. То есть, гораздо проще, чем с людьми. Они, ведь, умнее, так что можно без излишних формальностей общаться с богами. Я уже не говорю o православно-византийской традиции мести бородой путь и иконе, передвигаясь на четвереньках и потупя в центр земли коровий порочный взор. 🙂

Этa ссылка на запись с Карлом Рихтером. У них гораздо лучше увертюра, чем у Риллинга и особенно дуэт с Иисусом N8 (тайминг 27.14) В остальном Риллинг повернее в тексте.

https://www.youtube.com/watch?v=6jf6BtOtThU Have a good night my dearest friends. AG ❤

AG ❤