Modest Mussorgsky. “Cuadros de una exposición”. Parte 3. “El Castillo Viejo”

*Los números rojos le llevarán
a los fragmentos musicales

 

Hay una cierta inevitabilidad que persique la musica clasica, especialmente los ultimos cien anos, que , por una razon u otra, lo transforma en un arte aislado para un publico especial. Muchas personas pasan por ella pensando que es algo especializado, no lo suficientemente vivo y , para decirlo sin rodeos , aburrido.

En realidad, la musica classica aburrida no existe y no puede existir. Porque, ante todo, la música clásica, como cualquier otra música, es el alma del compositor que la creo.

Y luego, llamamos clasico la que es la mejor, la mas valiosa. Es decir, la esencia de la belleza, la belleza, el alma humana y el arte.

Entonces, si la musica clasica es a veces o mas bien por muchos años, esta separada de la mayoria de los amantes de la musica, es porque no llegamos …..

Nosotros, los musicos, no conseguimos abrir el alma del compositor, no comprendemos bien el contenido y no sabemos como descifrar la psicologia en el contexto de las obras musicales. Porque nuestro enfoque del complejo mundo interno humano, expresado en sonidos, no es lo suficientemente profesional.

Eso es lo que sucedio en particular con la maravillosa obra de la que hablaremos hoy : una omision irreparable al leer el texto.

Si recuerda, en los dos primeros episodios de nuestra serie sobre los “Cuadros” dijimos que el « Promenad » (Paseo) fue muy dificil porque es el autoretrato de una persona viva y no es facil sacar a relucir los matrices psicologicos ocultos. Pero al menos no hubo errores de forma.

La primera pieza musical en el contexto de la exposicion, que inspiro la brillante creacion de Mussorgsky – « Gnomo », resulto ser demasiado complicado, ya que hablaba del subconsciente, los muy complejos misterios psicologicos de la mentalidad humana.

Por eso obviamente fue muy dificil descubrirlo, entenderlo y transmitirlo a los oyentes. Pero al menos, una vez mas, en los primeros dos casos no hubo demasiados errores en la forma.

Con respecto al « Castillo » del que hablaremos hoy, es una historia muy extraña.

Desde la ilustracion de Hartmann titulada « II Vecchio Castello », « El Castillo Viejo », dio lugar a asociaciones muy distantes del titulo en el alma y el cerebro de Modest Petrovich.

Es precisamente el titulo que estuvo en el origen de l a lectura incorrecta de esta pieza musical. Nosotros, los interpretes, comprendemos las intenciones de los compositores demasiado directo, demasiado primitivo, a partir de algunos detalles autobiograficos o simplemente el titulo. No nos molestamos en estudiar el contexto musical o las raices que fomentaron la inspiracion. Y eso nos aleja completamente de la idea de la composicion, la idea musical y nos pone en una pista equivocada.

Durante siglos, algunas obras, incluso la mayoria de las grandes obras serias, son malinterpretadas. Los oyentes conocen las melodias, las notas, pero no entienden y no saben de que se trata esta musica, debido a su mala transmision.

Entonces, que vio Mussorgsky en este cuadro ?

Vio un hermoso boceto de un antiquo castillo italiano. Y llamo a su cuadro musical « Le Vieux Château « . Sin cambiar nada. Como fue el caso con todos los Cuadros¨¨.

Pero desafortunadamente el titulo no nos dice nada. No podemos interpretar la piedra. El antiquo castillo ha provocado en las almas de los musicos nada mas que la imagen de una vieja piedra abandonada en forma de castillo.

Entiendo por que el pensamiento interpretativo global ha tomado una direccion equivocada. Pero por otro lado, es un error imperdonable, lo que da testimonio de la naturaleza superficial y poco profesional de los interpretadores de los que formo parte, para mi gran verguenza. Nadie se tomo la molestia de pensar de donde viene esa expresividad y tristeza ? De que se trata esta musica ? Que desperto la imagen de este viejo castillo abandonado en el corazon de Mussorgsky ?

En principio no es muy dificil de adivinar. Si alquien piensa en el pasado, el piensa en la vida ! Sobre la vida en este Castillo, en el momento en que esta vida tuvo lugar, sobre el país que inspiro la creación de esta obra.

En ese caso es Italia ! Entonces alli la vida ! Eso significa que tenemos que imaginar que habia en este castillo en lugar de interpretar la piedra.

Una vida hermosa tuvo lugar en este castillo, Modest Petrovich lo imagino, descubribio y lloro, porque esta visita a la exposicion de Hartmann estuvo vinculada a eventos muy tragicos. Un amigo del compositor, joven, guapo y en la flor de la vida, acababa de morir de repente.

Mussorgsky se conmovio. El es muy sensible a las noticias de mortalidad y finitud del hombre. Es un chock terrible.

Naturalmente, todos sus pensamientos en cada Cuadro estan relacionados con la vida y la muerte.

Como fue posible ignorar esto ciento cuarenta años, excede mi compresion, excede mi conciencia ! Esto atestigua el increible retraso mental y psicologico de todo el cuerpo musical ! A lo que pertenezco. Lo estoy subrayando, que no tomo mi distancia. Comparto los mismos errores que los musicos hicieron durante ciento cincuenta años de conciertos activos.

Entonces, analicemos lo que paso, que esta pasando en esta musica y que estaba pensando Modest Petrovich.

Una melodia extrana y enrevesada, no ? (9.09 -9.29 )

Hay algo morisco, sureño. Ella se enrosca como una pequena serpiente. Hay algo de arabe, griego y sur de Italia. Esto es transmitido por la voz profunda.

Pasemos a la alta voz.

Parece que son enlaces de una sola cadena (9.50 -10.06), y estos, si , son los enlaces de una cadena. Pero esta cadena cuya raiz ha entrado en la alma de Mussorgsky es monodica, y la transforma en polifonía y simultaneamente suena todos sus enlaces.

Que quiere decir eso ? Que nos pide el compositor, como siempre en italiano ?

Andantino molto cantabile e con dolore.

Entonces, sin prisa. Andantino es un poco mas rapido de lo que es Andante, es decir mas rapido que un paso medido. Muy armonioso, y con dolor. Dolorosamente. Significa sacudir tu corazón sobre lo que ha ido, sobre lo que estaba vivo.

De donde podria venir esta cadena del sur con el ritmo claramente danzante que saca la pandereta en la voz profunda ? (11.23 – 11.32)

Nos estamos acercando….

En cuanto a la voz aguda …. (11.52 – 11.57)

Es el castillo italiano….

Modest Petrovich piensa en Italia y por supuesto en su mente, en su alma comienza a tocar musica italiana.

Para un hombre del pueblo como Modest Petrovich, y siempre enfatizo que El era un verdadero artista popular, Italia es la musica popular, de la cual uno de los temas mas populares es la tarantela.

Recordemos como suena. (12.32 -12.50)

La siguiente parte es mas complicada…. (12.52 – 12.59)

Y luego las variaciones…. (13.00 – 13.13)

Aqui esta que tipo de musica se tocaba en este castillo cuando estaba vivo, cuando se bailaba, se amaba, cuando habia hermosas damas y hermosos señores.

Evidentemente Modest Petrovich lo vio,y transmitio con su notable tristeza y nostalgia rusa por los eventos que estaba pasando…

Esta musica del sur del Mediterraneo tiene, por supuesto, ,matices griegos, moriscos y africanos….

No podria haber llegado a Napoles por otra via. Ella nacio y se formo por alli. Luego ella llego al alma de Modest Petrovich…. Pero El no encontro esa musica en las notas. Modest Petrovich siempre ha estado con la gente, estaba muy cerca de ellos.

Entonces, donde podia oirlo ? Por supuesto, entre musicos viajeros. Y donde vio El a los musicos ambulantes? Donde paso la mayor parte de su tiempo , en el restaurante.

En ese momento habia un restaurante llamado « Maloyaroslavetz », y Modest Petrovivch era un visitante habitual. Este restaurante fue inagurado en Petersburgo en 1870. Justo cuando Mussorgsky estaba madurado como artista y como hombre. En este restaurante en San Petersburgo iban a la gente muy apegada a las ideas de la especificidad rusa.

Debe decirse que los restaurantes de cocina rusa eran raros en San Petersburgo en ese momento. Habia restaurantes franceses, suizos,…. y otros, pero no habia restaurante estilo ruso donde puedas sentirse como un verdadero ruso y disfrutar de unos costillas de cordero lado con gachas de trigo sarraceno….

Esto esta sucediendo en los años 70. Entonces, el restaurante « Maloyaroslavetz » era muy conocido. Muchos contemporaneos de Mussorgsky lo mencionan y dicen que desafortunadamente paso demasiado tiempo alli. Los novelistas de la epoca incluso encontraron una palabra ironica para caracterizar el pasatiempo de Mussorgsky – « konyachitsya »(emborracharse coñac). Es la intelectualidad de San Petersburgo quien invento este verbo – « konyachitsya ».

Es obvio que en este lugar habia muchos musicos ambulantes y buenas orquestas… Menciono este detalle aparentemente insignificante, porque en las siguientes piezas rastrearemos el vinculo con la musica, y las combinaciones armonicas que solo podian escucharse en este tipo de lugar.

La factura armonica, las conexiones armonicas indican orquestas gitanas… son la gente que tocan cierta musica, y es bastante facil rastrear sus raices. Es muy interesante ! Seguramente eran artistas itinerantes….un grupo de musicos italianos que viajan.

Estoy absolutamente convencido de que esta musica en vivo ha entrado en el alma de Mussorgsky. No proviene de los archivos literarios ni de la literatura musical , es imposible que se encuentre en partituras u operas…. No, lo mas probable que ella proviene de la calle, ya que es una musica muy simple y uno ve su transformacion en el alma de Mussorgsky.

El sol mediterraneo y africano llega a San Petersburgo, se enfria, pasa a traves de la conciencia de una gran persona rusa, se retracta y se transforma en un romance nostalgico casi de origen gitano. Estas son fantasticas metamorfosis.

Por lo tanto, ya no interpretamos la piedra, y sabemos que tempo tenemos que usar para no engañarnos a nosotros mismos. Entonces, hay un gran error desde el principio en el tempo.

Todos, probablemente, confundido frente a Andantino, verdad ?

Quiza los musicos ponian su mentonomo en andante y tuvieron un ritmo totalmente equivocado.

Mientras que en lugar de medir a 6/8 de acuerdo con las instrucciones de Mussorgsky, era necesario comenzar desde el de dos tiempos, al igual que los napolitanos bailan con esta musica. ( 18.27 – 18.32)

Por supuesto, uno debe tener en cuenta los tristes acontecimientos y la angustia moral por la que ha pasado la musica.

Mussorgsky reproduce brillantemente sus recuerdos, la sombra de la tarantela

en San Petersburgo, a traves de su dolor personal y sus pensamientos sobre la muerte – memento mori.

Mussorgsky a menudo cita a Fausto, a quien odiaba, pero a menudo citaba :

« Disfruta la vida, luego duerme en paz en tu ataud ». Tal es la oracion de Goethe en la traduccion rusa. Mussorgsky la odiaba pero estuvo de acuerdo con ella. El dijo : « Esta muy mal dicho, pero es verdad ! »

Por supuesto que lo piensa. Hay tanta tristeza aqui ! Hartmann esta muerto. Modest Petrovich esta en la molestia material y muy infeliz. Mientras El mismo esta muy sorprendido , ve la imagen de un antiguo castillo donde una vez hubo vida y del cual queda hoy solo piedras mohosas.

Puede imaginar como todo esto ha causado pensamientos tristes y melancolicos.

Asi es como se expresaron.

Despues de haber pasado a traves de este espesor de la conciencia, la musica se volvera para nosotros clara y muy comprensible. Y no cometeremos mas errores en el tempo, el contenido o las entonaciones.

No debe avergonzarse por el hecho de que este gran compositor recogio su musica directamente en la acera. Estaba recogiendo flores directamente en el barro. Pero, de hecho, el barro no existe.

Recuerda Toulouse-Lautrec, recuerda a todos los otros artistas de Montmartre y los otros grandes. El artista encuentra belleza y oro en todas partes, porque los lleva en su alma y no en donde esta.

Es por eso que un verdadero artista de corazon puro y cariño nos traera una belleza impecable en todas partes : desde un restaurante hasta un burdel o en cualquier otro lugar. Por lo tanto, obtenemos musica maravillosa a traves de un gran alma, un gran corazon, a traves de un restaurante en San Petersburgo y noches solitarias, con una botella de coñac y musica del restaurante.

Tambien me gustaria decir que este enfoque divide las personas creativas en dos campos opuestos y quizas irreconciliables. Entendemos entonces por que Tchaikovsky y Rachmaninov odiaban a Mussorgsky. Simplemente no lo aceptaron,

ya que para ellos fue vulgar. Una vez en dos en las cartas donde Tchaikovsky habla de Mussorgsky, El dijo que es la vulgaridad, desagradable, repugnante, grueso, abominable….

Bueno , si, Tchaikovsky y Rachmaninov fueron ambos cantantes de los salones seculares. Y bien…. Mientras que Mussorgsky era un cantante de aceras y tabernas. Entiendo muy bien por que Shostakovich amaba tanto a Mussorgsky – porque El estaba cerca de su alma.

En cuanto a mi actitud personal, he pasado gran parte de mi vida con cantantes de los salones de la alta sociedad. Esto me era muy de cerca, mucho mas. Pero al avanzar en edad, no es que nos volvamos mas tolerantes, sino que tenemos una vision mas amplia de la cosas.

Y debo decir que ahora precisamente los artistas que van de pueblo son mas cercanos y mas valiosos para mi, porque su manera de ver es mas profunda, mas global, esta relacionada con las raices de la humanidad, con el nacimiento y la muerte, sino con la exquisita personalidad.

Sigamos el texto, como solemos hacer, y veamos juntos la brillante transformacion de la tarantela en el romance cruel de Modest Petrovich, o en una balada, como diriamos en el mundo moderno.

Vemos aqui la segunda parte de la tarantela, (23.48 – 23.57),

y la primera parte – El simplemente le da la vuelta y la convierte en una hermosa melodia.( 24.04 -24.21 )

Maravilloso !

La pandereta se convierte en algo mas que simples saltos de baile de felices borrachos. O no se trata necesariamente de borrachos, puede ser una boda italiana u otra cosa, en relacion con los lugares de donde proviene la tarantella…

Muy a menudo la tarantela es bailar. Y una tarantela siempre se compone en forma de una “chastushka”: primer verso, segundo, tercero, cuarto verso – a quien inventara mas. Mas versos, mas enlaces, en ruso decimos enlaces musicales.

La tarantela va de menor a mayor, algunos acordes se mantienen volando….

Veremos todo esto a lo largo del texto.

Es por eso que Modest Petrovich tambien elige la forma de la copla, y es por eso que menciona la palabra balada, es una historia y es su historia.

Por lo tanto, la pandereta ( 25.20 – 26.47) se transforma en una pulsacion de tiempo.

Es precisamente el memento mori el que nos recuerda la naturaleza efimera de la vida , por un lado, y por otro lado, suena como un tocsin alarmante, como la pulsacion cardia que puede detenerse en cualquier momento. La tension aumenta tanto! Y nos mantiene en alerta subconsciente, como la vida real.

En la voz del medio se agregan un quinto vacio, siempre es… Un quinto es el miedo de la vacuidad. Es un intervalo puro y vacio. Con una queja.

Ahora ya en dos voces escuchamos el pulso de la vida, el pulso de nuesrta presencia en este planeta. La voz media grita y gime, y mirando el castillo habla de los gemidos de los fantasmas que pueden esta alli.

Asi es como el genio govierna los dos sonidos ! ( 26.47 – 27.09)

Un poco mas tarde Modest Petrovich añadio esta melodia en voz alta, porque sus amigos en el circulo temian que seria un poco aburrido y monotono.

Aparentemente, no entendieron tampoco de que se trata esta musica.

Por supuesto que ella no es en absoluto monotona. Todavia es posible eliminar la mitad de los adornos (si alguien los considera superfluos). Pero de todos modos, por su intuicion y su genio Modest Petrovich ha creado tal ritmo y tension que es imposible aburrirse.

Cuando quizo agregar ( 27.42 ) en dos notas la figura de un trovador, su mente…

Modest Petrovich, locuaz en estas cosas simples, agrego un trovador.( 27.56 – 28.24)

Pues, el segundo verso.

Pasos armonicos modernos extraordinarios que toca nuestra alma hasta el extreno ! Por supuesto, El los toma de la guitarra.

Aqui, nuestro maravilloso Modest Petrovich volo geograficamente a Espana, porque estos acordes son especificos de la guitarra española. Es por eso que a veces Modest Petrovich desaparece de Italia y se instala en España para enriquecer su musica con ciertas armonias. Mas precisamente en el sur de Espana, en la Alhambra. (28.58 -29.18)

Hay tanto material para jazz, para musica pop moderna, baladas. Todos pueden disfrutarlo, sin pagar derechos de autor.

Un milagro !

Aqui esta el siguiente verso.

Que hace Modest Petrovich a lo largo de esta pieza musical ? Comenzando con el vacio total, los muertos, las piedras y las tumbas, gradualmente en cada verso agrega mas y mas vida. Veremos que paso alli, que pudo ver. (29.46 – 29.48)

El siempre mantiene el ritmo de baile y siempre recurre a los pequeños enlaces. Es increible que los musicos se hayan perdido tales pistas. Debe bailar, saltar y saltar…. Sin embargo, ellos no lo vieron. (30.06 – 30.32)

En otras palabras, escuchamos elementos de baile ; despues de los primeros dos versos donde El solo lloro, mostrando lo que habia en el castillo hace 500 años.

Cada oracion siempre termina con un gemido y una lamentacion, ya que todo se ha ido, todo esta terminado.

El era muy sensible sobre este tema. Lo que paso con Hartmann y con esta exposicion lo lastimo mucho.

En la biografia de Modest Pertovich encontramos muchas amargas reflexiones del compositor sobre la vida y la muerte.

En particular, El absolutamente no reconocio la idea humanista de Tolstoy, que , por cierto, yo a menudo apoyo , al igual que muchas personas, – la idea que el hombre no muere, sino que permanece vivo en nuestro espiritu y continua viviendo con nosotros….

El rechazo esta idea. Incluso se pueden encontrar citas directas sobre este tema.

El dijo : »No me consueles ! No es una idea, sino una albondiga de rabano picante ! ». No volvemos de alli. (31.35 -32.04)

Eso es polifonia. La simple melodia de baile de una voz da a luz a una obra polifonica.

El cuarto verso.

No solo mostro el baile, las señoras con albanicos y los señores, que fueron felices y cortejados,…. El va a un romance, a la historia sobre el amor.(32.18 -32.26)

El toma esta serie de acordes de la mayor parte de tarantela. Si han olvidado, les recuerdo a Uds. (32.33 – 32.43)_

Cuando el baile se calienta y los acordes se suspenden, antes de que los companeros se acerquen. Pues, El esta aqui…. Asi es como se transforma en el alma de Modest Petrovich…. (32.56 …)

Oh, esta suspendido… Y ahora ,que ?

La aparencia de tales cromatismos en esta conformacion armonica siempre es interpretada por los musicos como el signo de la sensualidad. Se trata de sexualidad demostrativa (32.27….), sensual, con canto : « Todo ha pasado. Todo esta terminado ».

Y continuamos bajo el pulso de tiempo.

El sonido de una trompeta !

Modest Petrovich agrega vida !

La pasion…. El ya ve la vida que estaba aqui. Todo esta casi vivo y …. se detiene.

El no trae esta idea a su fin. Todo esta terminado. La danza se ha derrumbado.

Eso es lo que queda de la gente. Solo los huesos, y tumbas.

El ultimo verso.

Que significa eso en el lenguaje de Mussorgsky ? No solo en el lenguaje de Mussorgsky, pero en eso de Liszt, Shostakovich y todos los compositores inteligentes ! Lo que escuchamos en la voz del medio es la guimera de la muerte.

Escuche atentamente ! (34.56 ….)

Habitualmente es tocado por un fagot…. La muerte a menudo es tocada por un fagot, o por varios instrumentos de aire que lo imitan muy bien.

Es la guimera de la muerte. (35.19 – 35.23 )

Ella esta en el ultimo verso, y Modest Petrovich especialmente exige una vez mas espressivo – expresivo. El enfatiza.

Si los compositores hubieran sido mas tolerantes con nosotros, los musicos, por supuesto lo habrian descrito en detalle. Por otro lado, cuando uno es estupido es irreparable.

Entonces, ( 35.39 ….)

Ha muerto, los ultimos suspiros. Es como un epitafio en el lenguaje de Mussorgsky.

Y el ultimo grito : « Adios » ! Adios, perdoname, todo ha terminado, todo pasara, la vida ha terminado, el amor ha terminado…. Solo quedan los huesos y las cenizas.

Aqui esta todo el contenido.

Muchas gracias.

(36.13 y hasta el final)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s