ANDREY GAVRILOV. Etudes Sinfónicos (SCHUMANN) Es

Schumann valoraba “Etudes Sinfónicos” como su mejor obra para piano, aunque no aconsejaba tocarla debido a la “falta de brillo”, la “introversión” de la música y gran dificultad del texto. Él creía que el público, acostumbrado a los efectos externos, no podría apreciar esta música tan profunda. A menudo las personas no comprenden el valor de una o otra obra de arte durante siglos, pero el autor siempre sabe exactamente “el precio” de su creatividad. ¿Qué es lo que logra mejor?

Después de dos siglos desde el momento de creación de esta grandiosa obra pionera, resulta obvio cuan correcto era Schumann, considerando “Etudes Sinfónicos” como su mejor obra para piano. Esta obra fue tan “futurista” por sus visiones proféticas, como por adivinar en la música los diferentes lados del alma del hombre moderno que hasta hace poco los “músicos clásicos” y los musicólogos no han podido ver en ella un verdadero “espejo de alma moderna” del hombre de finales del siglo XX – principios del siglo XXI.

Igual que en el caso de la obra profética de Mussorgsky “Cuadros de una exposición”, tomo casi dos siglos hasta que el humano pudo pasar el camino de desarrollo de su alma y la inteligencia y captar las ideas musicales contenidas en “Etudes Sinfónicos”, hasta que estas ideas se hicieron accesibles para el oyente masivo que visita estadios en conciertos de Jazz y Rock.

Pero hasta ahora el público más amplio de la música seria de Jazz y Rock, no conoce estas fabulosas obras, asombrosamente modernas, debido al conservadurismo, el estancamiento y el aislamiento del “mundo de la música clásica”, debido a la inexcusable miopía de los intérpretes de la música clásica que no podían “ver”, reconocer y transmitir al amplio auditorio de los oyentes estos tesoros musicales.

Como siempre, los grandes compositores se adelantaron mucho a su tiempo, así como los marcos del “género de la música clásica”, a donde durante tanto tiempo la humanidad trataba de “meterlos”.

Aquí esta presentada la prueba acústica, la primera grabación que hicimos en Praga. Dará la oportunidad, como en el caso de “Cuadros…” de Mussorgsky, de familiarizarse con la gran obra profética de Schumann. Como en el caso de

“Cuadros…”, me gustaría advertir que, una vez finalizada la edición y la masterización, “la grabación comercial” sonará mucho mas fuerte, diferente y más rica en sonido e ideas expresadas en la música.

“LIBRETTO “. PROGRAMA.

En tales obras, que los propios autores evalúan como la cima de su creatividad, los compositores se expresan en toda su esencia, su “Yo” espiritual e intelectual. Así sucedió en esta obra, donde Schumann quería desarrollar su idea romántica: mostrar en la música la transformación del alma desde la muerte, en el comienzo de la obra, al triunfo de la luz y la vida en el final. Junto con la idea romántica, el autor se expresó en la plenitud de su alma.

TEMA [00:00]

En esta sencilla “balada popular” (Schumann no era su autor) el comienzo del tema simboliza una procesión de luto. Es reemplazado por una tristeza ligera, patética y sublime sobre un “héroe” desaparecido o caído. Luego escuchamos una “fracción de tambor” de luto. Termina el tema de una breve replica que, por así decirlo, “abre el escenario” al oyente, introduciéndolo en el mundo de la vida y las transformaciones de los diferentes estados del alma de un héroe romántico – del autor.

VARIACION 1. [1:45]

En la tensa atmosfera “eléctrica” de la música de esta variación Schumann demuestra como el poder de la vida, simbolizado por las cascadas de las cortas frases musicales hacia arriba, penetra el tema de la muerte, obliga a la muerte a «retirarse” y a dar paso a la vida. En el medio, escuchamos un pequeño replique en mayor, que simboliza un alma viva, que esta “meditando” con placer. La digresión lírica se reemplaza por las ondas “eléctricas” que despiertan la vida.

VARIACION 2.[2:47]

En su música romántica impulsiva de carácter Beethoven, Schumann piensa en romanticismo de Beethoven, incluso en el medio de la Variación “le envía saludos” con las entonaciones y con la cita directa del ritmo y del carácter de “Moonlight Sonata”. Esta Variación es “un ejemplo” de la actitud romántica,

patéticamente entusiasta del artista mientras su alma despierta de los tiempos precoces y discretos de Barroco y Clasicismo. La música es sublime, llena de simbolismo de “elementos hablantes”: del cielo y del océano, los picos de las montañas y los abismos. Simboliza los cambios revolucionarios del alma europea, que está aspirando hacia el vuelo libre, a la libertad sin fronteras.

ETUDE III [6:46]

En este “Etude” el tema se transforma en un bellísimo romance. Escuchamos la imitación del violonchelo en la voz media. El violonchelo es un instrumento que expresa la “voz de corazón”. Y aquí, por supuesto, tenemos la voz del autor mismo. En la voz superior en la neblina de los recuerdos reina la imagen de Paganini, que “está presente” en casi todas las obras de Schumann, conmovido hasta final de su vida por la esencia mágica del musico italiano.

VARIACION 3 [8:23]

Con los acordes amplios, con los sonidos épicos Schumann canta en esta Variación el “himno a la vida y la libertad”. Con esta pieza se abre el bloque entero de cuatro variaciones dedicadas a la alegría de la vida. “El tema de la muerte” ya se ha transformado completamente en el “tema de la vida”.

VARIACION 4 [9:48]

En esta Variación vemos las características más íntimas del carácter de Schumann. Él está lleno de graciosa coquetería, es secular, alegre, incluso un poco “caballero – mujeriego”. Su música es graciosa, alegre, dirigida precisamente a flirtear con el “bello sexo femenino”. Y, como toda la música verdaderamente romántica, no esta desprovista de cierta tristeza nostálgica, escondida entre las frágiles notas de un juego de amor.

VARIACION 5 [11:07]

Una cautivadora canción de amor y vida, en la que se ha convertido la procesión de luto. Y, además, con los saltos, completamente “acrobáticos”, de la mano izquierda en los registros bajos. Esto hace que la canción sea especialmente seductora, ya que brilla con vitalidad física.

VARIACION 6 [12:03]

“Tocata” que Schumann convierte en un “Himno de Genesis”. Su “Oda a la Alegría” de la vida. Pero no épica sublime” Gloria”, como las de los maestros anteriores desde Haendel hasta Beethoven. No es una Oda a alta poética, sino la más terrenal alegría a Genesis, desde la creatividad en la tierra hasta la valentía en una batalla ardiente, cuando la sangre esta hirviendo y la muerte no es terrible, pero dulce, como la vida misma. Eso ya no es la música, sino “éxtasis de la vida”. Es el ejemplo de un género y un carácter muy especial, y solo Schuman ha logrado de crearlo. Muchos años después lo aprenderán a reproducir los músicos de Rock en su música de protesta, furia y libertad.

VARIACION 7 [13:17]

Otra visión increíble. “Un tiro del tiempo” para el futuro. Aquí Schumann “envía saludos” a los maestros del Barroco. Utilizando la música polifónica simple, al estilo de pasacalles heroicos o “preludios de improvisación corteses” en un cembalo, Schumann recita una increíble “llamada a la libertad”. La libertad en todas sus manifestaciones, desde la libertad de expresión a la libertad de ser. Esto es literalmente un “clamor por la libertad”. Esta música es tan tensa que sus entonaciones se despiertan en nuestra memoria los “gritos de libertad” en los estadios durante los conciertos de los mejores vocalistas de Rock, como Freddie Mercury.

ETUDE IX  [16:06]

Aquí Schumann se sumerge en su entorno favorito – Bal. En un deslumbrante scherzo, en el estilo de la ficción de Hoffmann, una lujosa “multitud de los bailantes” se derrumba sobre nosotros. No es real, por supuesto, sino “el espíritu de la multitud”. Lo que hace que la música sea aún más sorprendente. En el aire bailan señoras y caballeros; en el medio de la pieza aparecen los magníficos húsares, expresados por la cadencia de baile húngaro. Estas imagines son reemplazadas por el espíritu de Paganini, que” salió” desde el espacio fantástico hacia los húsares y esta expresado por “pizzicato diabólico”. Todo este esplendoroso lujo se disuelve en el aire y se convierte de repente en un tornado frio, en las tradiciones de las obras favoritas de Hoffmann o Bulgakov.

VARIACION 8 [16:44]

Canción de baile de colorido austrohúngaro. La continuación del Bal, cada vez más y más real.

VARIACION 9 [17:54]

“Romance brutal”. No se puede llamar diferente este dúo de mujeres con acompañamiento de guitarra española. Las voces femeninas tejen en el tema de la muerte una increíble ternura y pasión. Entrelazan los temas favoritos de los poetas y los artistas europeos – “la mujer y la muerte”, “el amor y la muerte”, siempre están al lado. Al final de la pieza, en la culminación, a través de las voces femeninas se rompe el grito sobre el amor del autor mismo. Es difícil encontrar en la literatura musical mundial la expresión de un sentimiento tan abierto y fuerte de auténtica pasión terrenal del alma pura de un gran artista.

VARIACION 10 [20:58]

Schumann tenía la intención de mostrar, y ha mostrado, la procesión a la victoria. Los temas de música y de programa se entrelazan con tramas caballarescas sobre la “Marcha en busca de Santo Grial”. Schumann no pudo evitar este tema en la apoteosis de su música grandiosa. La trama de “Ivanhoe”, que forma la base de la Opera del contemporáneo de Schumann y los temas de cual están contiguo con los temas del final de la obra, dicta la idea de las cruzadas y hazañas de caballero. Es la conclusión lógica del fresco épico sobre la marcha del alma hacia la felicidad y la “victoria del espíritu y la mente”.

En un calidoscopio, escuchamos claramente los temas de “jinetes”. Las tropas de caballería son muy distinguibles en la música: pasan al galope y, a continuación, van a un tranquilo y alegre “trote”, viajando en “busca de la felicidad”. Escuchamos los temas de votos, oraciones, batallas, gemidos de los caídos, los gritos de vencedores. Ante nosotros hay un gran “fresco musical caballeresco”.

Las armas retumban: primero en la batalla (los bajos), luego, en la Coda – los cañones disparan fuegos artificiales de la victoria.

Traducido por  Ludmila Lubovskaya

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.